Ricardo Azevedo

writer, illustrator, researcher
Menu
Sobre Books Illustrations Research Songs Contact Links Newsletter
Books Translated Books Translated texts Works Bibliography
  • Deutsch
  • English
  • Português

Translated texts

  • Dutch
    • Maffe Kleine Voetbalgek
  • English
    • This
    • The paper airplane
    • A Little Old Lady in Glasses, Slippers, and a Blue Polka Dot Dress
    • I used to live happily on this patch of land!
    • If I were a skeleton
    • Two Quarrelsome Blind Men
    • If I were a tomato
    • If the eart did not exist
    • The man who could not read
    • The reverse epidemic
    • Thorny Brushwood of the Deep Jungle
    • In the Dark Night Lays a Tree of Wonders!
  • French
    • Les Trompe-La-Mort
  • German
    • Der Mann, der nicht lesen konnte
    • Du
    • Jugendgedichte
    • Biologieunterricht
    • Lúcios Verwandlung
    • Ich lebe glücklich in meinem Schrank
    • Pedro träumt vom großen Spiel
    • Lesestunde
    • Der andersartige Weise
    • Dies
    • Wenn ich ein Skelett wäre
    • Wie Ruhig War Mein Zuhause …
  • Spanish
    • Si yo fuera un esqueleto
    • Nuestra calle tiene un problema
    • Poemas con Sol y Son
 
Sobre
Biografia Entrevistas
Livros
Livros Trechos de livros Translated texts Bibliografia sobre as obras
Ilustrações
Estudos
Artigos Estudos Academicos
Canções
Contato
Contato Pesquisa de cultura popular
Links
Newsletter
© Ricardo Azevedo, 2019